Use this URL to cite or link to this record in EThOS:
Title: Re-presenting the conflict : multilingualism, intertextuality and non-translation in new Turkish cinema
Author: Kiran, Aysun
ISNI:       0000 0004 8500 2899
Awarding Body: UCL (University College London)
Current Institution: University College London (University of London)
Date of Award: 2019
Availability of Full Text:
Access from EThOS:
Full text unavailable from EThOS. Please try the link below.
Access from Institution:
This thesis investigates the re-presentations of conflict in new Turkish cinema vis-à-vis the official discourse in the 1990s and 2000s. It aims to identify to what extent the selected films present alternative perspectives on the conflict in relation to the ones that are promoted in the official discourse. The thesis adopts a critical discourse-analytical approach to the study of the interplay between the films and the official discourse as an intertextual one in which the former revisit and rework the latter. The thesis analyses this interplay on two levels. First, it situates the films within the history of the conflict to establish the effect of the state rhetoric and practices on their production, distribution and reception. Second, the thesis examines each film's interplay with the official discourse through the lens of multilingualism, non-translation and recontextualisation. It draws on the mainstream press as the medium for the identification of the official discourse on the conflict to be taken as a reference point on this second level of analysis. Demonstrating the historical overlap between the official and media discourses on the conflict, the thesis specifically focuses on the broadsheet newspaper, Milliyet, which effectively acted as the mouthpiece of the state. The inquiries into the functions of depicting multilingualism and translation also highlight the linguistic dimension of the conflict and discuss the official language ideology and language policy in Turkey as two interrelated components of the official discourse on the conflict. Finally, the thesis examines the recontextualisation of national symbols, official images, texts, audio and video material, songs and fairy tales in the films in identifying their intertextual references and interplay with the official discourse. The thesis thus introduces new readings of the selected films and contributes to the literature on the depictions of multilingualism and non-translation in Turkish cinema.
Supervisor: Bird, S. ; Horan, G. ; Fortna, B. Sponsor: Not available
Qualification Name: Thesis (Ph.D.) Qualification Level: Doctoral
EThOS ID:  DOI: Not available