Use this URL to cite or link to this record in EThOS:
Title: (Po)ethical indigenous language practices : redefining revitalisation and challenging epistemic colonial violence in Colombia
Author: Camello Pinilla, Sandra Milena
ISNI:       0000 0004 6347 5089
Awarding Body: Goldsmiths, University of London
Current Institution: Goldsmiths College (University of London)
Date of Award: 2017
Availability of Full Text:
Access from EThOS:
Access from Institution:
This research addresses the colonial legacies traversing understandings of indigenous languages and their “revitalisation” in Colombia, arguing that neither language theories nor policies escape power-knowledge relations. It shows how alphabets and grammars have operated as colonial normalising technologies and defined indigenous languages as “illiterate” or “incomplete” languages, forcing them to adjust to foreign models and justifying the intervention of colonisers, missionaries and academic experts (who sought to “transform” indigenous languages into “complete” grammatical and alphabetical languages). It examines the asymmetrical clashes regarding the validation of “expert knowledge” over indigenous knowledge practices. Additionally, it acknowledges the contributions of postcolonial, decolonial, ecological, critical and cultural theories for decentring alphabetical, grammatical and monolingual normalisations and relocating indigenous languages in complex (non-anthropocentric) relations and community filiations. This research proposes a comprehensive “(po)ethical” approach that dialogues with indigenous language practices in their poetical, ethical and political dimensions. This has three important effects. Firstly, it challenges reductive models of literacy and grammaticality, consolidated since the colonial encounter. Secondly, it highlights the deep articulation of indigenous language practices with the recreation of traditions and community filiations. Thirdly, it redefines “revitalisation” as a process that goes beyond linguistics insofar as, conceived otherwise, it challenges colonial epistemic violence, rebuilds community filiations, and enables healing. (Po)ethical practices are agonistic. They emerge from the pain of the conflicts, historical conditions and violent asymmetries that are inscribed in the bodies and the languages we inhabit. In contrast to colonial technologies and policies of multiculturalism, (po)ethical practices do not pursue the elimination or assimilation of difference. Through agonistic translations, they acknowledge and connect creative processes of resistance and healing, allowing dialogue between adversaries instead of “eradicating conflict” by eliminating difference. The research stresses the local and global potential of agonistic translations of (po)ethical language practices in challenging coloniality and rebuilding communities.
Supervisor: Not available Sponsor: Not available
Qualification Name: Thesis (Ph.D.) Qualification Level: Doctoral