Title:
|
Invisibilising Austrian German : on the effect of linguistic prescriptions and educational reforms on writing practices in 18th-century Austria
|
This thesis investigates the invisibilisation of Austrian German features in 18th_and early
19th-century texts. The term invisibilisation refers to a process of implicit or explicit
stigmatisation, which prevents the use of certain varieties and variants in writing (cf. Langer
& Havinga 2015). Since written sources are the only source available to historical linguists
any features not used in writing remain literally invisible to researchers.
In this thesis, the role of language ideologies, 18th-century grammarians, and Empress
Maria Theresa's school reform (1774) in the invisibilisation of a number of Austrian German
variants is examined. In the period under investigation (1744--1834), the majority of these
variants were replaced by their East Central German (ECG) equivalents, which were
prescribed by 18th -century grammarians, in formal writing. The thesis offers a comparison
between top-down language policy and language use, as evidenced in three divergent text
types. A quantitative and qualitative study of reading primers, issues of the Wienerisches
DiariumlWiener Zeitung, and handwritten petitionary letters revealed that the e-apocope in
feminine and plural nouns and Upper German variants of the verb to be in the 1st and 3rd
person plural present active indicative (wirlsie seynd) disappeared from these formal text
types in the second half of the 18th century. The dative -e was, in comparison, implemented
later and less consistently, particularly in the Wienerisches Diariuml Wiener Zeitung and in the
petitions. The absence of the prefix ge- in past participles, on the other hand, was clearly
avoided by the mid-18th century, while the development of the ending -t in regular past
participles was not completed by 1834.
The differences in the development of these features indicate that there was not one
single factor that led to the invisibilisation of Austrian German variants. It was rather the
interplay of Empress Maria Theresa's appeal for a language reform, the normative work of
18th -century grammarians, the implementation of educational reforms, and the early
introduction of ECG variants in newspaper issues that resulted in the disappearance of these
variants from formal writing.
|