Title:
|
Aspect and argument structure in Japan
|
Aspect, described by Comrie (1976: 3) as the `temporal structure of events', and
argument structure are two important facets of verbal semantics. Individual verbs, in
linguistic expressions, always occur with a certain tense-aspect (TA) construction such
as the Present and the Present Progressive and with a certain argument linking
construction such as the Transitive construction and the Resultative construction.
Verbal lexical semantics combined with these constructions determine the
grammaticality and acceptability of, and the interpretative sense of, a predicate phrase
as a whole. Therefore, aspect and the argument structure of verbs are fundamental
information every speaker has to know in using a certain language.
Croft (2000) represents aspect as a two dimensional model, which has a time scale
and a qualitative scale. Argument structure is derived directly from the causal
structure where the force-dynamic relationship between participants in event
determines the order of participants according to Croft (1990,1991,1993,1994ab,
1995ab, 1998a, 1999a). These are ranked in the causal order and mapped into
syntactic arguments via the linking rules.
These two dimensions of verbal semantics, which are independent but related, are
represented in the causal-aspectual model (Croft 2000), which combines the two
dimensional representation of aspect and of the force dynamic causal structure of
events.
The main purpose of this thesis is to apply the causal-aspectual representation of
verbal semantics proposed by Croft (2000) to Japanese predicates. First of all, the
aspectual dimension of Japanese predicates is focused on. I analyze forty-eight
situation types of Japanese predicates in terms of their behaviour in relation to three
constructions: the Present, the Te-iru, and the Past constructions. Through an
examination of the situation types that occur in these constructions, the Present is
revealed to have four senses, the Te-iru to have eight senses, and the Past to have eight
senses.
Secondly, I focus on both the causal and aspectual structures and analyse verbs of
putting and removing in terms of the causal-aspectual model for two reasons. Firstly,
these two classes of verbs are important because they refer to situation of motion and
location which are within the essential experience of human beings. Secondly, since
causal structures with these two classes of verbs have three arguments (agent, figure,
and ground), they are more complicated than the structures involved in verbs that
denote non-causal relations or that involve only two participants. The verbs are
subcategorised mainly according to the linking constructions. Various occurrences of
verbs with the constructions are examined and their semantic structures are
represented in the causal-aspectual model. A semantic structure for each construction
is also proposed.
Finally, systematic differences between English and Japanese verbs of putting and
removing are observed and syntactic asymmetries between the two verb classes are
explained in terms of the differences between the semantic natures of the events that
they denote.
|