Use this URL to cite or link to this record in EThOS: http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.634647
Title: A travelling tale : Shakespeare on the Italian stage
Author: Coduri, M.
ISNI:       0000 0004 5351 8778
Awarding Body: University College London (University of London)
Current Institution: University College London (University of London)
Date of Award: 2014
Availability of Full Text:
Access from EThOS:
Full text unavailable from EThOS. Please try the link below.
Access from Institution:
Abstract:
This thesis considers the transposition from page to stage of some of Shakespeare’s plays in Italy. In particular it concentrates on different approaches to Shakespeare’s texts and different ways to transform them into theatrical action. The first chapter has an introductory function, and lays the groundwork for subsequent discussion. It illustrates the encounter between the work of the English playwright and the Italian people through an overall view of the reception of Shakespeare in Italy from the first mention of his name in 1667 to Francesco De Sanctis’s critical writings in the mid-nineteenth century. The following chapters discuss how Shakespeare’s plays have been adapted for the stage by some prominent Italian actors and directors. The focus is on three periods of the history of Italian theatre. The Great Actors of the mid-nineteenth century offered stagings of Shakespeare’s plays that focused on the main character, thus depriving them of anything that did not enhance the role of the lead actor. The generation of the directors, that flourished in Italy in the mid-twentieth century, advocated a philological reading of the playtexts, after they had been so severely altered by the generation of the actors. Finally, all through the 1960s and 1970s, the experimentalists of the ‘Nuovo Teatro’ (‘New Theatre’) returned to what can be defined ‘the actor’s theatre’, and their approach veered towards very personal productions considered by many irreverent to and irrespectful of the playtexts. Combining general theoretical discussion with the close reading of some adaptations, the thesis offers an analysis of different movements in Italian productions of Shakespeare, and an argument about different versions of Shakespearian ‘authenticity’ in Italy.
Supervisor: Not available Sponsor: Not available
Qualification Name: Thesis (Ph.D.) Qualification Level: Doctoral
EThOS ID: uk.bl.ethos.634647  DOI: Not available
Share: