Use this URL to cite or link to this record in EThOS: http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.575221
Title: A partial translation path from MathLang to Isabelle
Author: Lamar, Robert
Awarding Body: Heriot-Watt University
Current Institution: Heriot-Watt University
Date of Award: 2011
Availability of Full Text:
Access through EThOS:
Access through Institution:
Abstract:
This dissertation describes certain developments in computer techniques formanagingmathematical knowledge. Computers currently assistmathematicians in presenting and archiving mathematics, as well as performing calculation and verification tasks. MathLang is a framework for computerising mathematical documents which features new approaches to these issues. In this dissertation, several extensions to MathLang are described: a system and notation for annotating text; improved methods for annotating complex mathematical expressions; and a method for creating rules to translate document annotations. A typical MathLang work flow for document annotation and computerisation is demonstrated, showing how writing style can complicate the annotation process and how these may be resolved. This workflow is compared with the standard process for producing formal computer theories in a computer proof assistant (Isabelle is the system we choose). The rules for translation are further discussed as a way of producing text in the syntax of Isabelle (without a deep knowledge of the system), with possible use cases of providing a text which can be used either as an aid to learning Isabelle, or as a skeleton framework to be used as a starting point for a formal document.
Supervisor: Not available Sponsor: Not available
Qualification Name: Thesis (Ph.D.) Qualification Level: Doctoral
EThOS ID: uk.bl.ethos.575221  DOI: Not available
Share: