The aesthetics of Pierre Boulez
To enable the reader to find references as quickly and easily as possible, I have grouped all references together in the bibliography in alphabetical order. Texts by the same author are distinguished first by year and second, if there are several texts from the same year, by letter. Interviews and writing collaborations (including published correspondence) involving Boulez are also ordered alphabetically. The year given at the beginning of each bibliographical entry is, in the majority of cases, the year in which the text was first published (not necessarily the year of the edition cited). For all writings written by Boulez, I have provided the original title under which the text in question was first published (usually in French). Many articles have subsequently been translated into English and therefore I have decided to provide page references for both versions. For all texts by writers other than Boulez, I have cited the version of the text I have used. Wherever possible, I have cited the existing English translations of texts originally written in French. However, on many occasions I have considered it necessary to make alterations to the published translations. This is particularly applicable to Boulez on Music Today (1971) and Orientations (1986), both of which display an often heavy-handed and rather inaccurate approach to the task of translating specific concepts employed by Boulez. In contrast. Stocktakings of an Apprenticeship (1991) has required only occasional minor amendments. All changes to the published English translations are acknowledged in the corresponding footnote. None of the material m this thesis has previously been submitted for a degree in this or any other University. The copyright of this thesis rests with the author. No quotation from it should be published without prior written consent and information from it should be acknowledged. I have received permission to exceed the word limit from the Graduate School Committee at the University of Durham.